-
1 smut
• сажа -
2 grime
пачкать сажей, углем, грязью -
3 begrime
bɪˈɡraɪm гл.
1) пачкать, покрывать сажей, копотью begrimed with dust ≈ запыленный Syn: soil, dirty, stain, sully
2) пачкать, марать, пятнать, развращать, портить Syn: corrupt, sullyпачкать сажей, копотью, марать - *d with dust запыленный чернитьbegrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
begrimed with dust запыленныйbegrime пачкать, покрывать сажей, копотью;
begrimed with dust запыленный -
4 soot
-
5 smut
1. noun1) сажа2) грязное пятно3) непристойность4) agric. ржавчина, головня2. verb1) пачкать(ся) сажей2) заражать(ся) головней* * *1 (n) головня; землистый уголь; непристойность; сажа; частица угольной пыли; черное пятно2 (v) заражать головней; заражаться головней; испачкать; пачкать* * *1) пятно 2) сажа, копоть* * *[ smʌt] n. грязное пятно, сажа, непристойность, головня v. пачкать сажей, чернить, коптить, пачкаться сажей, заражать головней (растения), заражаться головней (о растениях)* * *головнясажа* * *1. сущ. 1) (грязное) пятно 2) сажа 2. гл. 1) загрязнять 2) а) поражать головней (растения, особ. злаковые) б) заражаться головней -
6 begrime
[bɪ'graɪm]Общая лексика: испачкать, марать, пачкать, пачкать сажей, покрыть копотью, чернить, покрывать сажей, покрыть сажей -
7 soot
-
8 soot
[sʊt]1) Общая лексика: копоть, коптить, пачкать сажей, покрыть сажей, сажа, покрывать сажей2) Геология: мягкий пылевидный уголь, фюзен3) Техника: коптиться, нагар, покрываться копотью, покрываться сажей4) Сельское хозяйство: удобрять сажей5) Автомобильный термин: покрывать нагаром, кокс (в масле)6) Сленг: порох7) Силикатное производство: ультрадисперсный порошок, сажа (продукт неполного сгорания), осаждать частицы8) Макаров: закапчивать, покрывать копотью9) Тюремный жаргон: жженка (тушь для тату) (расплавленная до порошка подошва или каблук вместе с мочой того, кому делают тату) -
9 soot
1. n сажа, копоть2. n тех. нагар3. v пачкать сажей; покрывать сажей, копотью4. v с. -х. удобрять сажейСинонимический ряд:1. black carbon (noun) ash; black carbon; black powder; carbon; carbonaceous sediment; creosote; lamp black; residue2. fumes from burning (noun) fumes; fumes from burning; smog; smoke; smudge -
10 grime
[graɪm]1) Общая лексика: глубоко въевшаяся грязь, грязнить, грязь (тж. перен.), грязь, въевшаяся в кожу, загрязнить, испачкать, неопрятность, пачкать, разложение, сажа, угольная пыль, въевшаяся или покрывающая какую-л. поверхность, угольная пыль, въевшаяся какую-л. поверхность, угольная пыль, покрывающая какую-л. поверхность2) Морской термин: пачкать грязью, пачкать сажей, пачкать углём3) Редкое выражение: разврат4) Железнодорожный термин: уголь5) Музыка: грайм, музыкальный жанр близкий к garage, hip-hop( изначально из UK)6) Макаров: сажа, угольная пыль (особ. въевшаяся или покрывающая какую-л. ПВ) -
11 soot
1. [sʋt] n1. сажа, копоть2. тех. нагар2. [sʋt] v1. пачкать сажей; покрывать сажей, копотью2. с.-х. удобрять сажей -
12 smut
-
13 soot
сажа; нагар; копоть; кокс (в масле); нагарообразование; II покрывать сажей; покрывать нагаром; пачкать сажей; покрываться копотью; II изпачканный; сажистый- soot carbon - soot collector - soot deposit - soot flake - soot formation - soot particles - soot pit - acid soot - exhaust is choked up with soot - fatty soot- oil soot- tendency to soot -
14 crock
̈ɪkrɔk I
1. сущ.
1) глиняный кувшин, горшок Her only furniture an earthen crock or two. ≈ И из всей мебели только пара глиняных горшков. Syn: jar, pot
2) железный котел, котелок
3) глиняный черепок, осколок Syn: potsherd ∙ crockman
2. сущ. упрятывать так, что сам забываешь, куда положил II
1. сущ.
1) старая овца;
овца, более не ягнящаяся (также в варианте crock ewe)
2) старая, ни на что не годная лошадь, кляча I was riding a broken-kneed old crock. ≈ Я ехал на кляче с побитыми суставами.
3) а) сл. поносное слово со значением "старый, ничего не могущий человек": кляча, хиляк;
старый дурак You are getting a bit of a crock. ≈ Стареешь, брат, все из рук валится. Shall we be a race of clever crocks, or be robust imbeciles? ≈ Так кем же мы будем, умными слабаками или накачанными дураками? б) ипохондрик
4) сл. развалюха, тарантас, "пылесос" (о транспортном средстве) But if those cruisers are crocks, why does the Admiral let 'em out of Weymouth at all? ≈ Но если все эти крейсера просто старые корыта, почему адмирал вообще разрешил им выйти из Веймута?
2. гл.;
обыкн. crock up
1) а) разг. вымотаться( о человеке) ;
выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду б) сдавать, дряхлеть, стареть I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year. ≈ Мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в прошлом году. This latest heart attack has really crocked him up. ≈ Последний инфаркт плохо сказался на его здоровье. My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up. ≈ У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился. Syn: break down
4), break up
8), crack up
3)
2) получать травму, травмировать, повреждать I had crocked my knee at hockey. ≈ Я повредил колено, играя в хоккей. III
1. сущ. грязь, копоть You have a crock on your nose ≈ У тебя нос грязный. Syn: smut, soot, dirt
2. сущ. диал.
1) пачкать сажей или копотью, загрязнять Without blacking and crocking myself. ≈ Чтобы не запачкаться. Syn: soil, defile
2) линять;
окрашивать другие поверхности при прикосновении (о краске, цвете) The clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable. ≈ Чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно. This black is perfectly fast color and will not crock. ≈ Эта черная краска очень хорошо держится, совсем не красится. Syn: stain глиняный кувшин или горшок глиняный черепок (диалектизм) кастрюля преим. (шотландское) старая лошадь, кляча старая овца (разговорное) калека;
развалина( разговорное) драндулет, "старая галоша";
старый корабль, древний велосипед и т. п.( разговорное) выматывать( силы) ;
разрушать;
делать неспособным, непригодтым для работы - this attack of malaria *ed mе up этот приступ малярии измотал меня лишаться сил - he's *ing up он теряет силы заездить нестойкая, линяющая краска (диалектизм) сажа, копоть (сленг) враки;
очковтирательство - that's а *! будет врать-то! crock разг. вымотать силы (у человека) ~ разг. вымотаться (о человеке) ~ глиняный кувшин или горшок ~ глиняный черепок ~ вчт. громоздкая конструкция ~ (обыкн. ~ up) заездить (лошадь) ~ кляча (тж. перен.) ~ вчт. монстр ~ вчт. нежная программа -
15 begrime
-
16 crock
[krɒk]1) Общая лексика: выматывать, глиняный горшок, глиняный кувшин, глиняный кувшин или горшок, глиняный черепок, делать неспособным, делать неспособным, непригодным для работы, заезженная кляча, измотать, кляча (также перен.), линяющая краска, нестойкая краска, нестойкая, линяющая краска, очковтирательство, развалина (о человеке), разрушать (здоровье), сделать неспособным, старая лошадь, старая овца, старый корабль, древний велосипед (обыкн. old crock)2) Компьютерная техника: монстр, нежная программа3) Разговорное выражение: "старая галоша", глупость, драндулет, ерунда, измотанный человек, калека, лишаться сил, заездить (лошадь и т.п.), (часто crock up) выматывать (силы), лажа4) Диалект: кастрюля (металлическая), копоть, сажа5) Сельское хозяйство: заезженная старая лошадь У заездить лошадь6) Химия: гончарный сосуд, кувшин7) Австралийский сленг: дряхлый человек, старый человек8) Архитектура: черепки9) Полиграфия: пачкать сажей, стирать, тереть, чернить10) Сленг: "дура", "корова", "малый", "типчик", абсурд, бессмыслица, вздор, враки, женщина, не пользующаяся уважением, ложь, мура, неправда, обман, преувеличение, трёп, ударить "по башке", хренотень, чепуха, человек, которого окружающие не любят или не терпят (из-за его заносчивости и т.д.), нытик, "тип", бутылка ликёра, имитатор голосов животных и птиц, неинтересная женщина, парень, пьяница, ударить по голове, человек со странностями, "драндулет", "старая галоша" (корабль, машина, велосипед и т.п.)11) Вычислительная техника: громоздкая конструкция, громоздкая структура, неустойчивая программа ("боящаяся" изменений), хрупкая программа ("боящаяся" изменений)12) Нефть: глиняный сосуд13) Силикатное производство: глиняный горшок с толстыми стенками14) Макаров: заездить лошадь, заезженная старая лошадь15) Табуированная лексика: старый автомобиль в плохом состоянии, физически непривлекательная женщина, холодная женщина -
17 smut
• /vt/ пачкать сажей• сажа -
18 crock
[krɔk]глиняный кувшин, горшокжелезный котел, котелокглиняный черепок, осколокупрятывать так, что сам забываешь, куда положилстарая овца; овца, более не ягнящаясястарая, ни на что не годная лошадь, клячакляча, хиляк; старый дуракипохондрикразвалюха, тарантас, «пылесос»вымотаться; выпить из кого-либо все соки, заставить работать до упадусдавать, дряхлеть, старетьполучать травму, травмировать, повреждатьгрязь, копотьпачкать сажей или копотью, загрязнятьлинять)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > crock
-
19 crock
Inoun1) глиняный кувшин или горшок2) глиняный черепокII1. nounкляча (тж. перен.)2. verb(usu. crock up)1) заездить (лошадь)2) collocation вымотать силы (у человека)3) collocation вымотаться (о человеке)* * *1 (a) 'старая галоша'2 (n) враки; глиняный горшок; глиняный кувшин; глиняный черепок; драндулет; древний велосипед; калека; кастрюля; кляча; копоть; линяющая краска; нестойкая краска; очковтирательство; развалина; сажа; старая лошадь; старая овца; старый корабль3 (v) выматывать; вымотать; делать неспособным; заездить; лишаться сил; разрушать; разрушить; сделать неспособным* * *глиняный кувшин, горшок* * *[ krɒk] n. глиняный горшок, глиняный кувшин, глиняный черепок, черепок; старая лошадь, кляча, старая овца; сломленный человек; драндулет v. выматывать, разрушить здоровье, вымотаться, сломаться; заездить (лошадь)* * ** * *I 1. сущ. 1) глиняный кувшин 2) железный котел 3) глиняный черепок 2. сущ. упрятывать так, что сам забываешь, куда положил II 1. сущ. 1) старая овца; овца, более не ягнящаяся (также в варианте crock ewe) 2) старая, ни на что не годная лошадь 2. гл.; обыкн. crock up 1) а) разг. вымотаться (о человеке); выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду б) сдавать 2) получать травму III 1. сущ. грязь 2. сущ. диал. 1) пачкать сажей или копотью 2) линять; -
20 crock
1) сажа, копоть || чернить, пачкать сажей2) тереть, стиратьАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > crock
- 1
- 2
См. также в других словарях:
коптить — КОПТИТЬ1, несов. (сов. закоптить), что чем. Покрывать (покрыть) что л. копотью сажей, черным налетом от неполного сгорания топлива; Син.: пачкать [impf. (in this sense) to blacken with smoke]. Фитиль прогорал и коптил стекло лампы. Зимой наша… … Большой толковый словарь русских глаголов
ма́зать — мажу, мажешь; несов. 1. (сов. намазать) перех. Покрывать слоем чего л. жидкого или жирного. Нога [у барина] еще не зажила: все мажет мазью. И. Гончаров, Обломов. Мажет дегтем сапоги Сторож на крылечке. Твардовский, Еще про Данилу. || (сов. нет).… … Малый академический словарь
испа́чкать — аю, аешь; сов., перех. (несов. пачкать). Загрязнить, измазать. Ты у меня всю бумагу испачкал! Чехов, Событие. Его круглая, задорная рожица вся испачкана грязью и сажей. М. Горький, Трое. Его лицо, руки и парусиновая куртка были испачканы в… … Малый академический словарь
мараться — аюсь, аешься; нсв. Разг. 1. Пачкаться, грязниться. М. сажей. М. о грязный столб. Перестань м. // Будучи грязным, пачкать собой. Тряпка маралась. 2. Ввязываться в неприятную историю, какое л. предосудительное дело. Пусть кто л. ругается, не надо м … Энциклопедический словарь
мараться — I см. марать; а/ется; страд. II а/юсь, а/ешься; нсв.; разг. 1) а) Пачкаться, грязниться. Мара/ться сажей. Мара/ться о грязный столб. Перестань мара/ться … Словарь многих выражений